《悠車歌》爲電視劇《寂寞空庭春欲晚》中的插曲,該歌曲的原版爲著名滿語歌手宋熙東(阿克善)劇整理並演唱的《搖籃曲》。寂寞空庭春欲晚插曲《悠車歌》歌詞 io io jo,bebu jo,io io jo io io li bebu jo 悠悠啊哄着啊,悠悠啊悠悠啊哄着啊 悠悠着把卜着,悠悠着悠悠嘞把卜着 eniye i booba i hasa magacina 媽媽的寶貝快快睡覺啊 寶貝寶貝怕不怕 hvdun i mutu banjiha ningge absi sain jiya 快快成長啊長得多麼好啊 閉上眼睛別哭了 narhvn ser sere edun daha 輕輕的微風吹起來了 狼來了,虎來了 gasha feye de hvdun i bederene 小鳥也快快回巢吧 馬猴跳過牆跑了 mini boobai hasa magacina 我的寶貝你快快的入睡吧 寶貝寶貝別害怕 si ere songgotu haha jui 你這個愛哭鬧的小傢伙啊 媽媽抱着你睡覺
由劉愷威、鄭爽主要的電視劇《寂寞空庭春欲晚》正在各大衛視熱播,網友們對劇中所唱的“悠車歌”好評如潮,歌曲的原作者,滿語音樂人阿克善也被網友們推崇。隨着電視劇的熱播,“滿語還存在麼?”“唱的真的是滿語麼?”“滿族的搖籃曲真的是這樣的麼?”等疑問越來越重,隨之,熱情的網友們也挖出了這首歌曲的原作者阿克善,並且解開了心中的腫腫疑問。
滿語音樂人阿克善從2003年起,在東北各處村落採訪,尋找滿語母語者老人,學習滿語,蒐集滿族歌謠,整理、加工、製作。劇中《搖籃曲》便是阿克善採風時蒐集得到的歌曲。除了《搖籃曲》之外,阿克善整理製作了《酒歌》、《額爾春》、《巴布哩波布哩》等十餘首滿族傳統歌謠,也有滿語翻唱的《喜歡你》、《甩蔥歌》等耳熟能詳的流行歌曲,當然也有原創的滿語歌曲《望祭山》、《松花江神》等等。2016年,阿克善也將開始全國音樂巡演,與大家一起分享這種美麗又神祕的語言和音樂。雖然劇中演唱的歌詞漢語翻譯有些偏頗,演唱的也不是真正的滿語,但都已極力模仿阿克善的正確發音。網友們也高呼“滿語原來是這樣的!”“原版好聽爆了!”