當前位置:品味風>休閒娛樂>綜藝>

鄧麗君我只在乎你歌曲唯美動聽 女神用歌曲演繹愛情

綜藝 閱讀(3.13W)

鄧麗君我只在乎你歌曲唯美動聽 女神用歌曲演繹愛情

《我只在乎你》由三木剛譜曲,慎芝填詞,是鄧麗君日語歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,發表於鄧麗君1987年的同名專輯《我只在乎你》中。歌曲是鄧麗君退出樂壇的隱祕宣言,有中、日、英等多個語言版本,歷年來被衆多歌手所翻唱。歌詞如果沒有遇見你我將會是在哪裏日子過得怎麼樣人生是否要珍惜也許認識某一人過着平凡的日子不知道會不會也有愛情甜如蜜任時光匆匆流去我只在乎你心甘情願感染你的氣息人生幾何能夠得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你別讓我離開你除了你 我不能感到一絲絲情意如果有那麼一天你說即將要離去我會迷失我自己走入無邊人海里不要什麼諾言只要天天在一起我不能只依靠片片回憶活下去任時光匆匆流去我只在乎你心甘情願感染你的氣息人生幾何能夠得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你別讓我離開你除了你 我不能感到一絲絲情意任時光匆匆流去我只在乎你心甘情願感染你的氣息人生幾何能夠得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你別讓我離開你除了你 我不能感到一絲絲情意

鄧麗君我只在乎你歌曲唯美動聽 女神用歌曲演繹愛情  第2張

歌曲鑑賞《我只在乎你》是首穿透時空的歌曲,總能深深地溫暖和打動人心,讓所有聽過的人都被這種醉人柔情所征服。任時光匆匆流去,記憶裏依然是那張甜美的笑臉和完美的歌喉。 這樣一首經典的抒情歌曲,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又琅琅上口。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數歌曲,但這是最鍾愛的作品之一。這首歌也是鄧麗君準備退出歌壇做回自己的宣言,可惜因爲表達得隱晦而沒受到應有的關注。歌曲裏的那個你,雖然從表面上看是那個心愛的他,但實際上卻是歌迷。一首簡單的情歌,卻能賦予它不同的內涵,同時又不減情歌魅力半分,這其實也正是鄧麗君的魅力。

鄧麗君我只在乎你歌曲唯美動聽 女神用歌曲演繹愛情  第3張

社會影響《我只在乎你》是至今人們最爲熟悉的鄧麗君金曲,發行後就大受歡迎,很快將鄧麗君的日本歌唱事業推上巔峯,在日本歌壇立下了不朽的地位,此歌過後不久,鄧麗君就剪去象徵着其清純形象的飄逸的長髮,淡妝素裹,有時甚至是素面朝天,過起普通人“實際、簡單、樸素”的平常日子而開始從歌壇上“半隱退”了,然而此歌依然被諸多歌手所翻唱。