當前位置:品味風>休閒娛樂>綜藝>

天耀中華原唱究竟是誰受爭議 姚貝娜徐千雅演繹各有千秋

綜藝 閱讀(2.03W)

天耀中華原唱究竟是誰受爭議 姚貝娜徐千雅演繹各有千秋

2014年央視馬年春晚在各路看客吐槽點讚的同時,在網絡上也引發了又一輪“追根溯源”的高潮。在歌唱類節目中,由姚貝娜演唱的零點鐘聲敲響前的壓軸歌曲《天耀中華》,也被細心網友挖出原唱徐千雅的版本,並且發現兩個版本有很大差異。這首《天耀中華》是由現代民歌教父何沐陽從2006年開始構思創作,經過七年時間斟酌磨礪,在2007年6月由徐千雅錄製了最終版本,並於2013年推出。而在2014年的春晚舞臺上由姚貝娜展示在全國觀衆面前,迅速走紅。有細心網友在春晚當夜就在網絡上挖出這首歌的原唱版本並做比較,發現兩個版本差異很大。據查“第一點歌詞有所改動,姚貝娜版的:“那仁慈的情義,那溫暖的回憶,你對我的恩澤感動天和地。”而徐千雅版的:“那溫暖的情義 那芳香的回憶,你對我的滋養感動天和地。”還有一處姚貝娜版的:“你就是我我是你,你的尊嚴我的榮譽,踏平那前路崎嶇,爲夢想和衷共濟”。而徐千雅版的:“你就是我我是你,我和你合爲一體,在東方巍然屹立,迎接新世界晨曦”等。“第二點兩個人演繹的氣質完全不同,姚貝娜版本生動華麗、技巧飽滿。徐千雅版本深情飄逸、氣勢恢宏,可以說各有特色”。 “而第三點,從歌曲伴奏上來聽,可以感覺兩個版本是同一個伴奏,但姚貝娜版本是在徐千雅的版本上面升高了半個調”。

天耀中華原唱究竟是誰受爭議 姚貝娜徐千雅演繹各有千秋  第2張

天耀中華風雨壓不垮苦難中開花真心祈禱天耀中華願你平安昌盛生生不息啊我是多麼的幸運降生在你的懷裏我的血脈流淌着你的神奇和美麗那仁慈的情義那溫暖的回憶你對我的恩澤感動天和地從來不曾放棄你因爲希望埋在心底追尋自由的勇氣多少年雲涌風起幸福時沒忘記痛苦中舉着你我的靈魂緊緊跟着你呼吸天耀中華 天耀中華風雨壓不垮 苦難中開花真心祈禱 天耀中華願你平安昌盛生生不息啊你就是我我是你你的尊嚴我的榮譽踏平大千路崎嶇回望聲和衆共起聽大海的潮汐看高山的雲起我用愛凝聚飛翔的羽翼天耀中華 天耀中華風雨壓不垮 苦難中開花真心祈禱天耀中華願你平安昌盛生生不息啊天耀中華 天耀中華祥雲飄四方 榮耀傳天下真心祈禱 天耀中華願你平安昌盛生生不息啊真心祈禱 天耀中華這是我對你最深沉的表達

天耀中華原唱究竟是誰受爭議 姚貝娜徐千雅演繹各有千秋  第3張

《天耀中華》這首感恩佳作經過春晚的黃金展現,又在網絡上持續傳播發酵,已然成爲2014開年最紅的歌曲之一。無論是原唱徐千雅還是春晚演繹的姚貝娜都將借勢在自己的歌唱事業裏登上一個新的臺階。《天耀中華》創作動機的起源早在2006年,何沐陽老師從中國當時的狀況和時代的背景出發,他覺得當今時代的變化,物質文明的發達,帶給社會最大的問題是信仰的缺失,而人是一定要有敬畏感的,懂得敬畏的人才懂得尊重,於是就有了《天耀中華》這樣一個主題。《天耀中華》歌詞有落實到真情實感,呼喚出埋藏在人們心底的信仰,能打動人心。另外其優美抒情的旋律也是其傳唱全國的重要原因之一。作者以五聲調爲基礎,融合西方的流行旋律,讓“真心祈禱,天耀中華,願你平安昌盛、生生不息啊”的情懷更加深入人心。

猜你喜歡